Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
Les deux révisions précédentes Révision précédente Prochaine révision | Révision précédente Dernière révision Les deux révisions suivantes | ||
documentation:vocabulaire-du-rip-et-regles-pour-les-releases [le 14/10/2017 à 17h57] 111110101011 [Release] |
documentation:vocabulaire-du-rip-et-regles-pour-les-releases [le 17/10/2017 à 17h03] 111110101011 |
||
---|---|---|---|
Ligne 3: | Ligne 3: | ||
Cette page se propose de vous orienter lorsque : | Cette page se propose de vous orienter lorsque : | ||
- | * vous souhaitez numériser une oeuvre | + | * vous souhaitez numériser une oeuvre |
- | * vous disposez d'une oeuvre au format numérique, et souhaitez la mettre en partage sur les réseaux pair-à-pair | + | * vous disposez d'une oeuvre au format numérique, et souhaitez la mettre en partage sur les réseaux pair-à-pair |
- | * vous souhaitez simplement télécharger une oeuvre et souhaitez apprendre à vous servir des mots-clés pour savoir quelle version il faut télécharger | + | * vous souhaitez simplement télécharger une oeuvre et souhaitez apprendre à vous servir des mots-clés pour savoir quelle version il faut télécharger |
===== Quelques définitions ===== | ===== Quelques définitions ===== | ||
Ligne 18: | Ligne 18: | ||
* je dispose d'un CD, je le rip en extrayant ses pistes audio, avec le logiciel cdparanoïa afin de produire des fichiers WAV. | * je dispose d'un CD, je le rip en extrayant ses pistes audio, avec le logiciel cdparanoïa afin de produire des fichiers WAV. | ||
- | Selon l' | + | Selon l' |
- | Le rip est étroitement lié aux formats numériques | + | Le rip est étroitement lié aux possibilités offertes par les différents |
Le rip idéal, c'est celui qui permettrait de reproduire l' | Le rip idéal, c'est celui qui permettrait de reproduire l' | ||
Ligne 26: | Ligne 26: | ||
==== Release ==== | ==== Release ==== | ||
- | La release est un rip que vous lâchez dans la nature, ou que vous diffusez au sein d'un cercle. | + | La release est un rip que vous lâchez dans la nature, ou que vous diffusez au sein d'un cercle. |
- | En tant qu' | + | En tant qu' |
- | Vous l' | + | Le rôle de la release est de rendre la chose compréhensible et agréable pour les personnes qui souhaiteraient acquérir l' |
- | === Informations à faire paraître | + | ===== Standardisation du warez : les noms de fichiers ===== |
- | **Jeu ou d'un logiciel propriétaire** : embarquez le crack qui permet d' | + | Vous l'avez peut-être déjà constaté, les noms des contenus mis en partage suivent parfois des conventions. Les noms des fichiers, répertoires (ou les noms des .torrent) exposent ainsi certaines informations qui peuvent nous éviter de devoir lire la fiche de description complète, et nous aider à nous décider si oui ou non on télécharge ces fichiers. |
- | **La source du rip** | + | Cette pratique consistant à nommer les fichiers d'une façon particulière est là pour pallier à 2 problèmes : |
+ | | ||
+ | | ||
+ | |||
+ | Les sites d' | ||
+ | |||
+ | Mais ces banques de données ne sont pas toujours en accès libre, et il n'est donc pas toujours possible pour un site d' | ||
+ | |||
+ | Si l'on met de côté ces efforts de classification utilisant des banques de données extérieures, | ||
+ | |||
+ | Rassurez-vous vous n' | ||
+ | |||
+ | ===== Règles du Warez : encodage, diffusion... ===== | ||
+ | |||
+ | Hormis le nommage du fichier, l' | ||
+ | |||
+ | Ainsi, What.CD demandait à ses usagers une bonne connaissance des formats audio, afin de savoir qu'il ne fallait pas encoder ou convertir certains contenus de n' | ||
+ | |||
+ | D' | ||
+ | |||
+ | ===== Modèles et informations à faire paraître ===== | ||
+ | |||
+ | ==== Informations à faire paraître ==== | ||
+ | |||
+ | == La source du rip == | ||
- Blu-ray (BDRip) | - Blu-ray (BDRip) | ||
- DVD | - DVD | ||
- Autres | - Autres | ||
- | **Les langues**: | + | == Les langues |
- | - MULTI, donc plusieurs au choix | + | - MULTI, donc plusieurs au choix (minimum 2) |
- | - Après, ça dépends de vos goûts, | + | - VF, VOSTFR, VO... Il peut aussi y avoir des versions québecoises des films (VFQ). |
+ | |||
+ | == Les sous-titres == | ||
+ | * sont parfois incrustés (on dit «hard subbed») | ||
+ | * d' | ||
+ | |||
+ | En général, avec le MKV, ils sont embarqués dans le conteneur donc au sein du fichier, mais sont désactivables. | ||
+ | |||
+ | == Jeu ou d'un logiciel propriétaire == | ||
+ | N' | ||
+ | |||
+ | == Les numérotations d' | ||
+ | Indiquez si possible la saison et le numéro d' | ||
+ | |||
+ | == Le nom de la Team== | ||
+ | ... qui est à l' | ||
+ | |||
+ | == Divers == | ||
+ | |||
+ | * PROPER, REPACK... | ||
+ | |||
+ | ==== Modèles ==== | ||
+ | |||
+ | Pour un film, le nom du répertoire pourrait être : | ||
+ | |||
+ | Nom.Du.Film.ANNEE.LANGUE.Source.Codec-GROUP | ||
+ | |||
+ | Pour une série, le nom du répertoire : | ||
+ | |||
+ | (à compléter) | ||
- | //Les sous-titres sont parfois incrustés (on dit «hard subbed»), d' | + | Et les épisodes : |
- | * Les termes FINAL et PROPER | + | à compléter) |
- | * Les numérotations d' | + | |
- | * Les Repacks : Il peut être utile d' | + | |
- | === Liens === | + | ===== Liens ===== |
* Voici un récapitulatif des mots-clés utilisés pour décrire les releases : [[wpfr> | * Voici un récapitulatif des mots-clés utilisés pour décrire les releases : [[wpfr> |